Cuando las palabras no bastan: El arte de entenderse entre checos y españoles

Abr 30, 2025

A la hora de establecer cualquier relación comercial entre nacionalidades, es muy importante entender la cultura del socio comercial extranjero. De lo contrario, puede haber muchos malentendidos, por lo que puede parecer que la comunicación y la franqueza son siempre la clave. Sin embargo, no siempre es así con los checos, por ejemplo. En este artículo le explicaremos las diferencias fundamentales entre la cultura empresarial checa y la española para que le resulte más fácil establecer una cooperación. Precisamente para que no surjan malentendidos que, incluso en el peor de los casos, podrían hacer fracasar un plan de negocios checo-español.

Aunque la República Checa y España comparten una misma identidad europea, las diferencias pueden ser realmente grandes, ya se refieran a la percepción del tiempo, la comunicación o la percepción de los títulos académicos. En este artículo presentaremos al menos las diferencias más importantes. Comprender las diferentes culturas (empresariales) no sólo facilita la entrada en un nuevo mercado, sino que también es útil para la vida cotidiana.

Empecemos por cómo funcionan ambas naciones con el inglés. En la República Checa, la inmensa mayoría de la generación más joven habla al menos dos idiomas. Por eso, en la mayoría de las situaciones no es necesario un traductor para las reuniones de negocios, porque los checos son capaces y están dispuestos a comunicarse en inglés, al menos en el contexto de los negocios. Muchos checos han estudiado en el extranjero, por lo que su nivel de inglés suele ser alto. Entre la población de 25 a 64 años con educación universitaria, aproximadamente el 87 % tiene la capacidad de comunicarse en inglés. En cualquier caso, siempre es mejor informarse antes de negociar para estar seguros. Por otro lado, en el entorno empresarial español, el inglés no se da por supuesto. A menudo necesitará un traductor, ya que sólo el 30% de los gerentes habla inglés.

¿Y qué hay de la reunión en sí? En España, es habitual empezar la conversación con una pequeña charla (small talk). Al empezar una reunión, es habitual hablar de fútbol o de la familia, por ejemplo, para conocer mejor al socio. En cualquier caso, no es conveniente hablar de política. En cambio, a los checos les gusta empezar una reunión directamente con su contenido, small talk no es deseable.

También hay una gran diferencia en el trato con los socios comerciales en ambos países. El contraste es grande. En España es habitual que los socios comerciales sean buenos amigos. En la República Checa, no es habitual socializar con los compañeros; muy pocos checos se reúnen con sus colegas después del trabajo. De hecho, prefieren mantener separadas su vida personal y profesional. 

Durante la reunión, puede observar que a los españoles les gusta utilizar gestos y la comunicación no verbal. Los españoles también se caracterizan por su actitud abierta y sus frecuentes interrupciones y preguntas durante las reuniones. En la República Checa, este comportamiento puede ser una muestra de falta de respeto e incluso percibirse como muy grosero. Los checos prefieren escuchar una propuesta con calma y pueden tardar mucho tiempo en tomar una decisión.

A diferencia de España, el contacto físico durante una reunión no es típico, salvo los apretones de manos al principio y al final de la reunión. Es muy importante no meter prisa a los checos en asuntos de negocios y exigir una decisión de inmediato. Esto se debe a que las empresas checas suelen ser muy jerárquicas y no es típico negociar directamente.

A diferencia de los polacos o los alemanes, no escuchará un NO inequívoco de los checos. Hay que leer entre líneas. No es que los checos quieran ocultar nada, pero no está en su naturaleza comunicar demasiado, a diferencia de los españoles. Al contrario, a menudo se encontrará con una actitud reservada, porque los checos no tienen la costumbre de dar su opinión sincera a los desconocidos. Con los españoles no encontrará tanta actitud distante. El humor es habitual durante las reuniones, pero no debe ser ofensivo.  

Se podría decir que los españoles suelen ser más relajados en los negocios. En la República Checa, sobre todo entre las generaciones mayores, es típico utilizar títulos, ya sea según el cargo en la empresa o académicos. Por lo tanto, es mejor utilizarlos. Sin embargo, para los españoles, los valores personales suelen ser mucho más importantes que los títulos y las competencias.

Es muy probable que los españoles le ofrezcan tutear, y consideran que las comidas o cenas son escenarios apropiados para establecer contactos. Cuidado. Los horarios checos y españoles son muy diferentes. En la República Checa, es típico almorzar a las 12:00 y cenar sobre las 19:00. En España, las comidas de negocios pueden empezar sobre las 2:00 y las cenas pueden empezar a las 21:30 o 22:00

Los checos son muy puntuales, por lo que no conviene llegar tarde a las reuniones. A menudo es incluso mejor llegar un poco antes. Los españoles tienen un fuerte vínculo con su región y su actitud ante la puntualidad puede variar según su región. Sin embargo, en general también es aconsejable llegar puntual a las citas.

Las relaciones comerciales entre checos y españoles pueden ser muy beneficiosas si ambas partes comprenden las diferencias culturales básicas y adaptan su enfoque a ellas. Mientras que los checos destacan por su estructura, formalidad y precisión, los españoles apuestan por el contacto personal, la comunicación natural y la confianza. Ninguno de los dos enfoques es mejor o peor, simplemente son diferentes.

La clave del éxito es el respeto mutuo y la voluntad de entender cómo piensa, se comunica y toma decisiones el interlocutor. Si somos conscientes de estas diferencias y las tenemos en cuenta en nuestras relaciones, podemos evitar muchos malentendidos y crear una base sólida para una colaboración funcional a largo plazo.

Fuentes:

https://www.globalbusinesscompass.com/product/doing-business-with-czech-republic-bundle/

https://businessculture.org/eastern-europe/czech-republic/business-communication/?utm_source=chatgpt.com

https://clickup.com/p/business-etiquette/czech-republic?utm.

https://santandertrade.com/en/portal/establish-overseas/spain/business-practices.

https://brnodaily.com/2024/04/19/news/english-is-strengthening-as-second-most-known-language-by-czechs